-
1 лавр
-
2 venk·o·kron·o
венок победителя, лавры победителя. -
3 bay
̈ɪbeɪ I сущ.
1) бухта, залив Syn: gulf, creek
2) изгиб( гряды холмов и т. п.) The hills stand out generally well-defined by bays and vales. ≈ Холмы выстраиваются обычно, хорошо очерченные выступами и долинами.
3) участок прерии, вклинивающийся и частично окруженный лесом II сущ.
1) строит. пролет а) между стенами, колоннами, пролет здания б) пролет моста
2) отсек( в самолете, ракете и т. п.) bomb bay ≈ бомбовый отсек cargo bay ≈ грузовой отсек
3) эркер, 'фонарь' Syn: bay window
4) стойло для лошади
5) железнодорожная платформа
6) карман (расширение дороги для остановки маршрутных транспортных средств)
7) ж.-д. тупик
8) лазарет на судне III
1. сущ.
1) лай
2) положение загнанного в угол, безвыходное положение brought his quarry to bay ≈ загнал свою жертву в тупик to stand at bay, be at bay ≈ находиться в безвыходном положении
3) положение постоянного контроля police kept the rioters at bay ≈ полиция все время держала восставших под контролем ∙ Syn: bark at bay bring to bay drive to bay hold at bay keep smb. at bay stand at bay turn to bay
2. гл.
1) лаять( обыкн. о крупных собаках типа охотничих или мастиффа) ;
тж. перен. Syn: bark
2) перех. лаять на кого-л., кидаться с лаем;
тж. перен.
3) преследовать, травить, загонять( зверя) IV
1. прил. гнедой;
каштановый
2. сущ. гнедая лошадь V сущ.
1) лавр, лавровое дерево (тж. Sweet Bay) bay rum ≈ лавровишневая вода (лосьон для волос)
2) мн. лавры, лавровый венок VI
1. сущ. дамба, запруда, плотина
2. гл. запруживать воду плотиной Syn: dam upбухта, залив - the B. Бискайский залив изгиб в кромке льда изгиб (горы) ;
вклинившийся выступ (американизм) участок прерии, вклинивающийся в лес лай положение загнанного зверя;
безвыходное положение - an animal at * загнанный( собаками) зверь - to be /to stand/ at * быть в безвыходном положении - to turn to * отбиваться от наседающий врагов;
отчаянно защищаться - to bring /to drive/ to * (охота) загнать( зверя) ;
припереть к стене;
поставить в безвыходное положение;
(военное) сильно теснить( противника) ;
заставлять принять бой - to hold /to keep/ at * (охота) не подпускать к себе( собак - о звере) ;
держать в страхе, не давать( кому-л.) ходу;
(военное) не давать передышки, постоянно беспокоить( противника) лаять (обыкн. о гончих) ;
кидаться с лаем (охота) травить (зверя) собаками;
гонять( зайца) (сельскохозяйственное) загонять (овец) травить, преследовать (охота) загнать (зверя) (охота) не подпускать гончих (о звере) отбиваться, отчаянно защищаться > to * (at) the moon лаять на луну, заниматься бесполезным делом (строительство) пролет (между колоннами и т. п.) (строительство) пролет моста (архитектура) ниша;
выступ (комнаты) с окном;
"фонарь" (сельскохозяйственное) стойло для лошади (железнодорожное) стойло в депо железнодорожная платформа - * lines( железнодорожное) платформенные пути набережная( дорожностроительное) карман (уширение проезжей части для остановки тарнспорта) запруда, запруженной место( специальное) отсек;
пролет;
помещение, пространство( военное) участок траншеи (морское) (редкое) корабельный лазарет запруживать;
задерживать воду плотиной лавровое дерево (ботаника) лавр (Laurus nobilis;
тж. * laurel) лавровый венок лавры > to carry off the *s завоевать первое место гнедая лошадь гнедой;
каштанового цветаat ~ в безвыходном положенииbay гнедая лошадь ~ гнедой ~ железнодорожная платформа ~ залив, бухта, губа ~ запруда ~ запруживать ~ лавр, лавровое дерево ~ pl лавры, лавровый венок ~ лай ~ лаять ~ бот. магнолия виргинская ~ ниша;
глубокий выступ комнаты с окном, "фонарь" ~ преследовать, травить;
загонять (зверя) ~ стр. пролет (между колоннами) ;
пролет моста ~ стойло ~ судовой лазарет ~ ж.-д. тупикto bring (или to drive) to ~ охот. загнать (зверя) to bring (или to drive) to ~ воен. заставить( противника) принять бой to bring (или to drive) to ~ припереть к стенеto hold (или to keep) (smb.) at ~ держать( кого-л.) в страхе, не подпускать;
to stand at bay, to turn to bay отчаянно защищатьсяto hold (или to keep) (smb.) at ~ держать (кого-л.) в страхе, не подпускать;
to stand at bay, to turn to bay отчаянно защищатьсяsweet ~ бот. лавр благородныйto hold (или to keep) (smb.) at ~ держать (кого-л.) в страхе, не подпускать;
to stand at bay, to turn to bay отчаянно защищаться -
4 çələng
сущ.1. венок (украшение из цветов, ветвей в виде круга, надеваемое на голову, шею). Çələng hörmək плести венок, başına gül çələng qoymaq (taxmaq) увенчать голову венком из цветов, dəfnə çələngi лавровый венок2. венец. Şöhrət çələngi венец славы, gözəllik çələngi венец красоты3. лавры. Qələbə çələngi победные лавры4. перен. букет. Musiqi çələngi музыкальный букет, poeziya çələngi поэтический букет -
5 laurel
ˈlɔrəl I
1. сущ.
1) бот. лавр благородный
2) лавровые ветви - как символ победы или отличия в красноречии
3) обыкн. мн. лавры, почести;
лавровый венок rest on one's laurels repose on one's laurels retire on one's laurels reap one's laurels win one's laurels Syn: honor
2. гл. венчать лавровым венком, увенчивать лаврами II сущ. лосось, остававшийся в свежей воде в течение всего лета (ботаника) лавровое дерево( Laurus gen) - Grecian * лавр благородный( Laurus nobilis) - American * кальмия широколистная (Kalmia latifolia) - true * магнолия виргинская (Magnolia virginica) - spotted * аукуба японская (Aukuba japonica) обыкн. pl лавры, почести, признание - to win /to gain/ *s стяжать славу;
прославиться - to reap one's *s пожинать лавры - to rest /to repose/ on one's *s почить на лаврах - to look to one's *s ревниво оберегать свои лавры, стремиться сохранить свое первенство венчать лавровым венком laurel венчать лавровым венком ~ бот. лавр благородный ~ (обыкн. pl) лавры, почести;
to rest (или to repose, to retire) on one's laurels почить на лаврах;
to reap (или to win) one's laurels стяжать лавры, достичь славы ~ (обыкн. pl) лавры, почести;
to rest (или to repose, to retire) on one's laurels почить на лаврах;
to reap (или to win) one's laurels стяжать лавры, достичь славы ~ (обыкн. pl) лавры, почести;
to rest (или to repose, to retire) on one's laurels почить на лаврах;
to reap (или to win) one's laurels стяжать лавры, достичь славы -
6 lauwer
m -enлавровый венок; mv перен. лаврыláuweren behálen [plúkken, óogsten] — пожинать лавры
op zijn láuweren rústen — почить на лаврах
* * *сущ.1) общ. лавровый венок2) перен. лавры, отличие -
7 bay
Iadjectiveзалив, бухта, губаIInoun1) constr. пролет (между колоннами); пролет моста2) ниша; глубокий выступ комнаты с окном, 'фонарь'3) стойло4) железнодорожная платформа5) railways тупик6) судовой лазаретIII1. nounлайat bay в безвыходном положенииto bring (или to drive)to bayа) hunt. загнать (зверя);б) припереть к стене;в) mil. заставить (противника) принять бойto hold (или to keep) smb. at bay держать кого-л. в страхе, не подпускатьto stand at bay, to turn to bay отчаянно защищаться2. verb1) лаять2) преследовать, травить; загонять (зверя)IV1. adjectiveгнедой2. nounгнедая лошадьVnoun1) лавр, лавровое дерево2) (pl.) лавры, лавровый венок3) (attr.) bay rum лавровишневая вода (лосьон для волос)VI1. nounзапруда2. verbзапруживать* * *(n) бухта; залив* * *бухта, залив* * *[ beɪ] n. бухта, залив, бассейн; губа; лай; пролет, пролет моста, ниша, глубокий выступ комнаты с окном, фонарь [архит.]; отсек, стойло; тупик, железнодорожная платформа; запруда; помещение, судовой лазарет; лавровое дерево, лавр, лавры, гнедая лошадь; место предназначенное для размещения диска [комп.] v. лаять, травить, преследовать, загонять, запруживать adj. гнедой* * *бухталаврлайлаятьнабережнаянишапреследоватьсекциястойлотравить* * *I сущ. 1) бухта 2) изгиб (гряды холмов и т. п.) 3) участок прерии, вклинивающийся и частично окруженный лесом II сущ. 1) а) б) пролет моста 2) отсек (в самолете, ракете и т. п.) 3) эркер 4) стойло для лошади 5) железнодорожная платформа III 1. сущ. 1) лай 2) положение загнанного в угол, безвыходное положение 3) положение постоянного контроля 2. гл. 1) лаять тж. перен. 2) перех. лаять на кого-л., кидаться с лаем тж. перен. 3) преследовать, травить, загонять (зверя) IV 1. прил. гнедой 2. сущ. гнедая лошадь V сущ. 1) лавр, лавровое дерево (тж. Sweet Bay) 2) мн. лавры, лавровый венок VI 1. сущ. дамба 2. гл. запруживать воду плотиной -
8 laurel
1. noun1) bot. лавр благородный2) (обыкн. pl) лавры, почести; to rest (или to repose, to retire) on one's laurels почить на лаврах; to reap (или to win) one's laurels стяжать лавры, достичь славы2. verbвенчать лавровым венком* * *(n) лавры; лавры победителя* * *1) лавр 2) лавры, почести* * *[lau·rel || 'lɑrəl,'lɔ- /'lɒ-] n. лавр благородный [бот.], лавры, почести v. венчать лавровым венком* * *лаврлавровый* * *I 1. сущ. 1) бот. лавр благородный 2) лавровые ветви - как символ победы или отличия в красноречии 3) обыкн. мн. лавры, почести; лавровый венок 2. гл. венчать лавровым венком, увенчивать лаврами II сущ. лосось, остававшийся в свежей воде в течение всего лета -
9 alloro
м.1) лавр3) победа, лавры победителя••* * *сущ.1) общ. лавровый венок, лавр2) перен. лавры, слава, триумф -
10 laurel
mлавры; лавровый венок -
11 ԴԱՓՆԵՊՍԱԿ
1. գ. Лавровый венок, лавр, лавры. 2. ա Увенчанный лаврами, лавровым венком.* * *[N]лавровый венок (M)лавр (M) -
12 лавровый
прил. лавры –, лавронлавровый венок – лавртæй венок
-
13 лавр
-
14 alloro
m1) лавр; лавровый лист2) ( также corona d'alloro) лавровый венокcingersi d'alloro — увенчаться лавровым венкомcogliere allori — пожинать лаврыriposare / addormentarsi sugli allori — почить на лаврах•Syn:••esser come l'alloro — быть вездесущим -
15 alloro
-
16 alloro
allòro ḿ 1) bot лавр alloro spinoso — падуб остролистный 2) (тж corona d'allòro) лавровый венок cingersi d'alloro — увенчаться лавровым венком 3) fig лавры; слава, триумф cogliere allori — пожинать лавры riposaresugli allori — почить на лаврах -
17 louro
-
18 võidupärg
прил.общ. лавры победителя (англ.: imperatorial laurels; victorious palms // нем: Siegeskranz), лавры победы, победный венок -
19 월계관
-
20 bay II
См. также в других словарях:
лавры — См. победа пожинать лавры, почивать на лаврах... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лавры известность, популярность, знаменитость, слава, признание, победа; лавры победителя … Словарь синонимов
лавры победителя — сущ., кол во синонимов: 5 • лавровый венок (6) • лавры (9) • пальма первенства (10) … Словарь синонимов
ЛАВРЫ — ЛАВРЫ, ветви лавра благородного, венок из них как символ победы, славы; например, увенчать лаврами (от обычая, существовавшего у древних греков и римлян). В переносном смысле почить на лаврах успокоиться на достигнутом … Современная энциклопедия
ЛАВРЫ — ветви лавра благородного, венок из них как символ победы, славы; напр., увенчать лаврами (от обычая, существовавшего у древних греков и римлян). Почить на лаврах (в переносном смысле) успокоиться на достигнутом … Большой Энциклопедический словарь
Лавры — ЛАВРЫ, ветви лавра благородного, венок из них как символ победы, славы; например, увенчать лаврами (от обычая, существовавшего у древних греков и римлян). В переносном смысле почить на лаврах успокоиться на достигнутом. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
лавры — см. Лавр. * * * лавры ветви лавра благородного, венок из них символ победы, славы. Например: увенчать лаврами (от обычая, существовавшего у древних греков и римлян); почить на лаврах (перен.) успокоиться на достигнутом. * * * ЛАВРЫ ЛАВРЫ, ветви … Энциклопедический словарь
Лавры — мн. 1. Венок из листьев и веток лавра или ветвь такого дерева как символ награды, победы, славы. 2. перен. Успех, слава. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лавровый венок — сущ., кол во синонимов: 6 • лавровый венец (1) • лавры (9) • лавры победителя (5) … Словарь синонимов
ЛАВР — (лат. laurus). Дерево с пахучими, пряными и неувядающими листьями, символ победы и поэтического торжества. Служило, в древности и средние века, для венчания победителей, ораторов и поэтов, отсюда: «пожинать лавры» значить: прославиться. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
победа — Перевес, успех, торжество, триумф, лавры. Победа Пирра (разорительная для победителя). Какими венками прельстятся они они, для которых и лавры и тернья стали равно незначительны? Тург. .. Прот … Словарь синонимов
Филарет Дроздов — (до пострижения Василий Михайлович) митрополит московский, род. 26 дек. 1782 г. в городе Коломне Московской губернии, где отец его Михаил Феодорович был соборным протоиереем; умер 19 нояб. 1867 г. После домашнего воспитания под руководством… … Большая биографическая энциклопедия